热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


2012/2/15人民日报头版头条:中墨领导人互致贺电 庆祝两国建交40周年(日文试译)

2012/2/15人民日报头版头条:中墨领导人互致贺电 庆祝两国建交40周年(日文试译)

本帖最后由 nt8ei2 于 2012-2-15 14:31 编辑

本文从一心工作室转载:http://tmonline.5d6d.com/thread-209-1-1.html

中墨领导人互致贺电 庆祝两国建交40周年
中国・メキシコ指導者、国交樹立40周年で祝電交換

《 人民日报》( 2012年02月15日01 版)
人民日報が2012年2月15日、01面の記事で掲載した。

新华社北京2月14日电
国家主席コキントウ14日与墨西哥合众国总统卡尔德龙互致贺电,热烈庆祝中墨建交40周年。
胡錦涛国家主席は、14日、中国とメキシコの国交樹立40年を祝うため、メキシコのカルデロン大統領にそれぞれ祝電を送りました。
  新華社が2月14日報じた。

  コキントウ在贺电中说,建交40年来,特别是2003年中墨建立战略伙伴关系以来,两国各领域友好交往密切,务实合作成果丰硕,在国际和地区事务中保持良好沟通与协作,推动双边关系不断迈上新台阶。中墨政府间两国常设委员会的建立和两国《共同行动计划》的制订,为双边关系的深入发展提供了有力的机制保障。中国政府一贯从战略高度重视同墨西哥的关系,愿同墨方一道,以两国建交40周年为契机,进一步深化传统友谊,扩大互利合作,推动两国战略伙伴关系全面深入发展,实现互利共赢,造福两国人民。
     胡錦涛国家主席は祝電の中で、「国交樹立後の40年間、特に2003年にメキシコと戦略的パートナーシップを樹立してから、両国は各分野での友好往来が密接になり、実務協力が実り多い成果をあげている。国際問題と地域問題には良好な疎通と協力を維持しており、両国関係を不断に新たな段階へ押し上げている。両国政府間の委員会の設立と共同行動計画の制定は、両国関係のさらなる進展に力強いメカニズムの保障を提供することになった。中国政府は一貫して戦略的視点からメキシコとの関係を扱い、メキシコ政府と共に、国交樹立40周年を機に古くからの友好を更に深化させ、互恵協力を拡大したい。両国の戦略的なパートナーシップを一段と全面的に発展するよう促し、互恵とウィンウィンを実現し、両国の国民に幸福をもたらしたい。」と述べた。

卡尔德龙在贺电中表示,40年来,中墨共同坚定致力于加强双边关系和丰富合作内容,双方建立了战略伙伴关系,巩固了政治对话,扩大了经贸往来,在多边和地区组织中开展了密切对话,为加强多边体系、巩固世界和平与安全、促进合作发展及推动世界经济实现强劲、可持续发展作出了共同努力。中国是墨西哥的重要战略伙伴,墨西哥政府将坚持一个中国原则,继续为深化两国战略伙伴关系而努力。
    カルデロン大統領は祝電の中で、「40年間にメキシコと中国の政府は両国関係の強化と協力内容の充実に断固として共に力を尽くしている。両国は戦略的パートナーシップを樹立しており、政治対話を強固にし、経済・貿易の往来を広げた。多国間および地域間において、密接な対話を行い、多国関係の強化、世界平和と安全の確固、協力発展の促進、世界経済の力強い、持続可能な成長に共に努力した。中国はメキシコにとって非常に重要な戦略的パートナーである。メキシコ政府は一つの中国という原則を堅持し、両国の戦略的パートナーシップ関係の深化に引き続き努力したい。」と述べた。

  同日,外交部长杨洁篪也就中墨建交40周年同墨西哥外交部长埃斯皮诺萨互致贺电。
    楊潔篪外交部長も14日メキシコのエスピノサ外相と祝電を交換した。
真是难得给力的帖子啊。让人瞬间感觉精神焕发,力从心生!
2012/2/15人民日报头版头条:中墨领导人互致贺电 庆祝两国建交40周年(日文试译)